De kracht van series

22 Dec

Titel: De kracht van zes/The Power of Six (deel twee van serie)
Geschreven door: Pittacus Lore
(pseudoniem van James Frey en Jobie Hughes)
Vertaling: Jolanda te Lindert
Gelezen: december 2011
Oordeel: top kerstcadeau, mits i.c.m. deel een

Stel, je bent als kind vanaf je planeet Loriën samen met acht andere kinderen naar de aarde geraketteerd om te vluchten voor de Mogadoren die je thuisland hebben verwoest. Voor het gemak heten jullie Nummer Eén t/m Nummer Negen en samen vormen jullie de Garde: jullie zijn voorbestemd om ooit terug te keren naar Loriën en orde, vrede, harmonie, welvaart en wat dies meer zij te stichten. Maar de Mogadoren zijn jullie achterna gekomen naar de aarde en proberen jullie één voor één aan het spit te rijgen. Eén voor één, omdat jullie alleen kunnen sterven als jullie op numerieke volgorde worden gepakt. Deze bescherming wordt opgeheven zodra jullie samenkomen, en natúúrlijk is het juist beter om de krachten te bundelen zodra jullie oud genoeg zijn om het zelfstandig tegen de brute moordmachines op te nemen.

Voilà, het recept voor weer een succesvolle young adult fantasyserie. In Amerika is het al een giga hit, en ik kan jullie wel vertellen dat ik na Harry Potter en de Twilight-saga nu officieel ook verslingerd ben aan deze serie. Deel een, Ik ben Nummer Vier (I Am Number Four), vond ik nog niet zo sterk; zowel bij het boek als de film had ik het idee dat er meer in zat, maar dat het verhaal nog niet tot z’n full potential was uitgebouwd. Het boek bevatte naar mijn idee te weinig actie en spanning, terwijl in de film alle gebeurtenissen in een razend tempo voorbijschieten. Toch was mijn nieuwsgierigheid genoeg gewekt om deel twee, De kracht van Zes (The Power of Six), te gaan lezen. Zowel de Engelstalige versie als de Nederlandse vertaling kwamen onlangs uit.

Nou, deel twee is wel even different cake. Er zitten veel meer spannende gebeurtenissen in het verhaal, waardoor ik me juist in het boek ingroef in plaats van telkens af te dwalen. Dat komt niet alleen omdat John (Nummer Vier), zijn mede-uitverkorene Nummer Zes en zijn klasgenoot Sam de ene bedreiging na de andere moeten afslaan, maar ook omdat het perspectief wisselt tussen het trio John-Nummer Zes-Sam in Amerika en Nummer Zeven, oftewel Marina, in het noorden van Spanje. TWEE verhalen! Actie! Suspense! Spanning! Sensatie! Liefde! Verdriet!

Het leuke aan dit leesprojectje was dat ik zowel de Engelstalige versie als de Nederlandse vertaling (van Jolanda te Lindert) in huis had, en dus een vergelijkend vertalingsonderzoekje kon uitvoeren. Laat ik ten eerste zeggen dat ik graag in Jolanda’s schoenen had willen staan, omdat het me heel leuk lijkt om een serie te vertalen (er staan hierna nog vier delen gepland en er is online ‘bonusmateriaal’ beschikbaar) en het verhaal interessant genoeg is om het zes delen lang vol te houden. Ik vind dat Jolanda de tamelijk serieuze, volwassen toon en stijl uit het Engels goed te pakken heeft.

Aan de andere kant kun je je in beide talen afvragen of het bijbehorende register bijdraagt aan de heiligverklaarde ‘leesbaarheid’, en of het wel past bij het YA-genre. Ik moet bekennen dat ik in eerste instantie het woordgebruik in  in het Nederlands een opvallender stempel vond drukken op die leesbaarheid dan in het Engels, maar ik realiseerde me dat het allemaal bijdraagt aan het concept: de boeken zijn namelijk zogenaamd geschreven door Pittacus Lore, een oudere van de planeet Loriën die over de geschiedenis van de Garde verhaalt. Wat je er ook van vindt, het totaalplaatje is tot in de puntjes verzorgd.

Conclusie? 1) Ik kan niet wachten tot deel drie uitkomt, 2) geef deel twee met kerst cadeau aan vriendinnen of jonge broertjes en zusjes (op een of andere manier ik zie het niet echt in de boekenkast van twintigjarige jongens), maar 3) geef dan ook deel één erbij, anders snappen ze niet waar het over gaat. En dat is hèt bewijs dat 4) series het altijd goed doen.

5 Reacties to “De kracht van series”

  1. elsbeth december 22, 2011 bij 12:29 #

    lijkt me leuk!! en interessant dat je vertaalonderzoekje kon doen🙂

  2. Fan van 16 januari 21, 2012 bij 10:24 #

    Goeie recensie

    Kan Iemand mij vertellen wanneer deel 3 uit komt???

    • The Lost Marble januari 22, 2012 bij 18:01 #

      Dankjewel! Waarschijnlijk komt het Engelstalige deel 3 in de zomer uit, maar ik weet niet wanneer de Nederlandse versie uitkomt. Dat kun je informeren bij Bruna – die geeft het uit.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Goede voornemens « The Lost Marble - december 31, 2011

    […] de titel is aangepast voor de Britse markt. Tot slot ben ik ook erg benieuwd naar het vervolg op The Power of Six uit de Loriën-serie. Helaas zal dat boek nog wel even op zich laten wachten, volgens Penguin […]

  2. MARBLE » Goede voornemens - januari 15, 2012

    […] de titel is aangepast voor de Britse markt. Tot slot ben ik ook erg benieuwd naar het vervolg op The Power of Six uit de Loriën-serie. Helaas zal dat boek nog heel even op zich laten wachten, volgens Penguin […]

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: